We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Łysa Polana

by Pień

supported by
PioBCniu
PioBCniu thumbnail
PioBCniu Dobra i wesoła muzyka z Podlasia to coś czego potrzebuje świat.
Gabriel Tamas
Gabriel Tamas thumbnail
Gabriel Tamas Bandcamp sometimes introduces me to some cool sounding bands. And since I recently discovered the "format" filter, i got to lay my hands on some cool tapes as the Polish one right here (which comes at an amazingly cheap price too). Slava! Favorite track: Miłuj Bliźniego (remastered).
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      6.66 PLN  or more

     

  • Kaseta, limitowana edycja 50 szt.
    Cassette + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Łysa Polana via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
2.
Wąpierze 02:08
WĄPIERZE Przybieżeli na polanę Wąpierze Żeby złożyć czartu dziewkę W ofierze Na polanie przy kurhanie Dziewkę osaczyli Bladolicą, otępiałą - skrwawili! Na polanie pełnej nocy Biesiadują słudzy czarcich mocy Przybieżeli na polanę Wąpierze Ku uciesze czarta kły swe (bezczelnie) szczerzą Nie pomogą krucyfiksy i pacierze Ta ponura noc do nich należy VAMPYRES (translation by Borgoth) To a distant forest glade Vampyres came To sacrifice a maiden fair Unto the Devil In the glade by the kurgan Wench beset Pale of skin, numb of mind, she was bled In the glade, under fullmoon night Feast servants sworn to Devil’s might To a distant forest glade Vampyres came To His delight, brazenly They fangs – bared Crucifixes, prayers – all in vain This night so grim Their to reign
3.
BABA I KOZIOŁ Kozioł i Baba w jednej żyli chacie Baba razem z Kozłem - w konkubinacie! W starej chacie na skraju sioła. Kozła i Babę zew boru wciąż wołał Co noc na polanie razem tańcowali A nad nimi w górze wysoko latali Zdusze, wiedźmy, strzygi, inne nocne mary Ognie, kłęby dymu, smród palonej siary Miała Baba Kozła rogatego Chciała z nim tańcować do świtu białego Miała Baba Kozła rogatego Nie wiedziała że jest w mocy czarta złego. HAG AND GOAT (translation by Borgoth) Goat and Hag Lived in a hut Hag and Goat Co-habitat In an ancient hut At a hamlet’s edge Goat and Hag The forest’s call In the night, in the glade Together they dance High above their heads Abominations aviate Banshees, slaughs and witches All the night’s creatures Fires, wreathes of smoke Burning sulphur chokes A Goat with horns the Hag did have Goat and Hag Lived in a hut Hag and Goat Co-habitat In the night, in the glade Together they dance High above their heads Abominations aviate Banshees, slaughs and witches All the night’s creatures Fires, wreathes of smoke Burning sulphur chokes A Goat with horns the Hag did have With whom until the break of dawn She danced and she gambolled A Goat with horns the Hag did have Alas! She knew not that He was Seized by mighty Devil’s claws
4.
Łysa Polana 04:07
ŁYSA POLANA Na polanie, wśród czarcich głazów W dzikiej głuszy, w samym sercu lasu Na polanie, w blasku księżyca Odbywa się co miesiąc prastary obyczaj Na łysej polanie, na długo przed świtem Sam diabeł uderza o ziemię kopytem I ogonem świśta jak batem koniuszy Oznajmia początek biesiady dla Zduszy Bieżą przez las żwawo, gnane dzikim szałem Bieżą stada zduszów na Czarta wezwanie Fetor smoły z siarką pokalał dziś knieje Święto mają wiedźmy, strzygi i wąpięrze Ognie rozpalili, tańczą jak szaleni Ci - co dawno zmarli, pospołu z żywemi Dym z tysiąca ognisk, dzikie wrzaski i tany Grają głośno dudy, biją tarabany Nim kur zapieje na tej łysej polanie Sprawować się będzie - Czarta panowanie! Noc jest jeszcze młoda! Niech zapłoną pochodnie! Niech płomienie z tysiąca ognisk Sięgną samego nieba! Nim kur zapieje na tej łysej polanie Sprawować się będzie - Czarta panowanie... x 4 ŁYSA POLANA (BARREN GLADE) (translation by Borgoth) In the glade Amongst Devil’s Rocks In the wilderness In the forest’s core In the glade Bathed in lunar light Every fullmoon night Ancient rites In the barren glade Long before dawn The Devil stomps the earth With its hoof Its tail bashing In equerry’s fashion Beckons to commence Debauchery of sluaghs Strolling through the woods Slaughs in wildest frenzy Screaming and moaning To Devil’s beckoning The stench of sulphur and pitch Defiled forest’s realm Witches have their feast Vampyres and banshees Fires are lit Dancing lunatics Those long gone And those still not Smoke from a thousand bonfires Swirling, yelling wild To bagpipes’ piercing tones Kettledrums intone Till the rooster crows In the barren glade Among dance and scream The Devil reigns supreme The night is still young Let the torches burn Let the flames of a thousand bonfires Pierce the heavens with their spires Till the rooster crows In the barren glade Among dance and scream The Devil reigns supreme
5.
PIEŚŃ W CHOROBIE I STRAPIENIU Ktoż mnie pocieszy W biedzie i frasunku Kto w utrapieniu doda mi ratunku Wszakże Twa tylko Niepojęty Panie Największa Łaska Da mi zapomnienie I doda pomocy A SONG OF SICKNESS AND WOE (text and music: traditional translation by Borgoth) Who shall comfort me In misery and sorrow Who shall land the wretch In woe a helping hand Indeed Your highest grace My Lord whom none Can comprehend Shall grant me oblivion Shall grant me relief
6.
MIŁUJ BLIŹNIEGO SWEGO Był w wiosce Cygan Miał śniade lice Sięgał po cudze Postradał życie Był i Żyd w wiosce Na procent pożyczał Gdy go wieszali Żałośnie kwiczał Wiara, Nadzieja, Miłość Miłuj bliźniego swego I Białorusin Się napatoczył Słowo powiedział Wykłuli mu oczy Ruskie też byli Cała gromada Spotkała ich wkrótce Straszna zagłada Wiara, Nadzieja, Miłość Miłuj bliźniego swego Jak tu obcych zabijać Gdy nie ma kto Siekiery ostrzyć! Niemiec przyjechał Piwo tu warzył "Hilfe!" wciąż krzyczał Kiedy się smażył Tatara złapali Przykuli do płota Jeść, pić nie dali Bili po stopach Wiara, Nadzieja, Miłość Miłuj bliźniego swego Czech na kolanach Przepraszał szczerze Nic to nie dało Ubili jak zwierzę Głodnych nakarmić Spragnionych napoić Nagich przyodziać Podróżnych gościć Idźcie w pokoju Chrystusa Bogu niech będą dzięki eng. translation by Borgoth LOVE THY NEIHBOUR A Gypsy in the village dwelt His skin a darkish hue He grabbed another's due His life he did forfeit A Jew dwelt there too Usury was his trade When duly hanged Pig squeals, his epitaph Faith, hope, love Love thy neighbour And a Belorussian Did appear A word let out Eyes scooped out And Russians came In hordes Their destination Total extermination Faith, hope, love Love thy neighbour How shall I kill strangers When there's no-one to grind the axe? A German appeared A brewery his trade Hilfe! = he yelled When on coals he burnt A Tatar was caught Nailed to the fence Food and drink denied Feed beat and tied Faith, hope, love Love thy neighbour A Bohemian, on his knees Sincere apology All in vain, indeed Slaughtered like a pig Feed the hungry Give drink to the thirsty Clothe the naked Harbour the harbourless Go in the peace of Christ... Thanks be to God
7.
MAŚĆ WIEDŹMY "Ach wiedźmo droga Dopomóż – błagam! Rumotać chciałbym Córę sąsiada Ale un młynarz Czyli bogaty A ja sierota Ni mamy, ni taty!" Idźże do lasu Chłopaczku drogi Tam na rozstaju Zbierz ziół złowrogich Tojad, wilczomlecz Żabie wnętrzności Jaskier, konwalia Proch z kozich kości Przynieś to do mnie Maść ci uwarzę I tak to zdobędziesz Dziewkę swych marzeń Gdzie czarcie moce Tam czyha sam diabeł Czary to kwiaty W Szatana sadzie Chłopak wnet wrócił Z ziół pełnym naręczem Wonny do chaty Wniósł roślin pęczek Wiedźma przy kotle Trwała dwie noce Wzywała na pomoc Pogańskie moce Gdzie czarcie moce Tam czyha sam diabeł Czary to kwiaty W Szatana sadzie Wreszcie mu dała Maści diabelskiej Czym chłopiec był Ucieszony wielce "Wnet maścią wiedźmy Nacieraj siura Nie oprze ci się Młynarza córa" Chłopak tak zrobił I zdarzył się cud Całą noc spędził Wśród dziewki ud Córa młynarza W miesiącu kwiecień Z rogami, z ogonem Zrodziła dziecię! eng. translation by Borgoth WITCH LOTION "Oh most honourable Witch I beg of you - please help me! As I'd like to lie with A daughter of my kith A miller - that he is Wealth, esteem - all is his Me, orphaned, oh so sad! No mom, I have no dad!" Go forth, then, to the forest My lad, my poorest! There where crossroads meet Evil herbs thou shalt pick Aconitum, Euphorbia Guts of slimy toads Ranuculus, lily-of-the-valley Goats' bone dust Come forth and I shalt brew for thee A lotion! It shalt bring The maiden of your dreams Where devil's powers dwell The devill himself lurks Magic spells are flowers In Satan's orchard! The lad did soon return With hands full of herbs A fragrant bunch of plants He fetched to Witch's Hut By the cauldron did the Witch Remain for dozens of hours Summoning the assistance Of ancient pagan powers Where Devil's powers dwell The Devil himself lurks Magic spells are flowers In Satan's orchard! At last she bestow'd him With Devil's lotion Oh how joyous was the lad His dream set in motion! "Rub your john With thee Witch lotion The maiden shalt resist No urge of thine" So the lad did act and lo! A miracle before his eyes The whole night he would stay Between the maiden's thighs In the month of April The miller's daughter's Horn'd and tail'd child Was begotten!

about

Pień:
Apostata - git, bas, wokal
o.Kapłon - wokal
Czarny Pop - synth, art
Taraban - perkusja

credits

released October 23, 2017

teksty i muzyka: Apostata
z wyjątkiem:
5 - tekst i melodia: tradycyjne, aranżacja: Apostata
6 - tekst: Rabin Goj & Apostata, muzyka: Apostata
7 - tekst: Rabin Goj, muzyka: Apostata

6 & 7 - Materiał z dema "Szkice Węglem" z 2014 r.

Okładka: Czarny Pop (inspirowana kolekcją Muzeum Diabła Polskiego)

Miks i mastering: Maciek Żulczyk, Studio Pętla, www.facebook.com/petlastudio

Realizacja nagrań: Kacper Pawluk
Nagrano w DOBRA 12 STUDIO, Białystok
www.facebook.com/dobra12studio

Materiał zarejestrowano w lutym 2017 r.

license

all rights reserved

tags

about

Pień Bialystok, Poland

Pień powstał w piwnicy na Podlasiu w 2014 r. Narodził się z fascynacji surowym BM w stylu Darkthrone, automatem perkusyjnym oraz demonologią ludową

contact / help

Contact Pień

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Pień, you may also like: